As so many of you well know, kidspeak is a language unto itself, and at times needs a translation. Like, for instance, when my son asks to see my "boo-boos" and I say yes in public, I better be prepared to have my shirt yanked down and be publicly exposed because he is not talking about wanting to see the cuts on my fingers that I got skewering meat the day before. Then there's the degrees of Mom. That is, when my kids want my attention, they will use different terms to indicate the version of Mom they want to attend to them:
"Mommy"= I love you or am super-thankful for something you did
"Mommy" (extra long vowel version)= what I call you if I'm tattling, or if I want your attention at 3:00 am
"Mommy" squared (aka "Mommy, mommy, mommy, mommy...!")= what I call out when you are on the phone or don't answer the first time at 3:00 am
"Mom"= neutral ordinary Mom... I neither love you or hate you at this particular moment, but I must call out this name before everything I say because your sanity is not my priority (i.e. MomIfinisheddinnerMomI'mwashingmyhandsMomdad'shomenowMom...")
"Mom" (extra long vowel version, or alternatively, "Mo....om!")= What I say before I'm going to complain about something you said, did, or thought.
"Ma"= Southern version of Mom... also what I'll call you when I'm a teenager and don't wan't my friends to know I care about you in the least
"Mama"= This ALWAYS gets an extended vowel at the end, and at times, in the middle. What I say when I want to whine about something to you. Can also be used as a neutral term, esp. in the South.
"Ugh"= What I'll call you when you are just the most uncool, unfair, awful Mommy on the planet. Accompanied by eye rolls and turning away from you to stress my irritation. With the girls turning 5 soon, that's the one I get called more and more often. I figure it will crecendo in the preteen years and become no more than a sullen muted growl. Again I stress... time, please stop now! I wanna be Mommy forever!